Gotlandstoner.se

Grattelʃoun ti kusäin Lars Vaibålt

Uppt. efter skomakaren Pucksson, Klintehamn.
så, livs lagg säin, gou häl täid, skinn da gen däin ja 179. pa nams kar, 1. ku di Up yns u to glour jum, snäus bak! ʃal bränn sar, väin, lag byk lar klakk, styv u komm kum ror gla dar Vaim bar snakk. num fabb jär näs soäl gi en si todd sum kri däit pa sköi tar, pourt kar häit? Pytt, vait, ja drik De jär. de jär han, vaim av ku fa, ti flas flas äi läg speir u pa, fa. ti ku ein tar finns
  1. De gär iggentigg, brour,
    u desamä sägd mour,
    däu hatt rad dätill, för välsignelsen jär stour.
    För läilä häusä, sum du fikk,
    va äi fullständut skikk.
    Ja säkt nå min mainigg, kumm, skål, brour, u drikk!
    Drikk duktut! Av drupanas mäggd
    bläir lifstäiden sorgfräi u mikä förläggd.
    Därför, hurra! din skål,
    kusäin Lars, däu nukk tål.
    Bjaud mi till di äi morgå, så drikkar vör ein bål!